Devez-vous faire traduire des documents
Envoyez vos fichiers ou votre demande a:
info@e-ling.eu
- Nous vous contacterons dans les 60 minutes, du lundi au vendredi. En cas d'urgence, composez le
+48 609 999 999 - (Anglais).
Tout d’abord, nous
sommes une réelle et sérieuse agence de
traduction travaillant 7 jours par
semaine, 24
heures par jour. Nous employons plus de
147
traducteurs dans le monde, qui ont
évalué notre agence de traduction ici.
22 % des
traducteurs collaborant avec nous ont
indiqué que notre agence de traduction
était « leur agence de traduction
préférée ». Nous travaillons en respect
de tous les fuseaux horaires du monde,
et dans presque tous les pays du monde.
Par conséquent, nous sommes en mesure de
Traduire et faire traduire des textes de
presque toutes les langues du monde.
Depuis plus de 10 ans, nous nous
spécialisons dans la traduction de
langues inédites, pour des entreprises
et particuliers du monde entier. Nous
fournissons également des services dans
trois catégories :
petit budget,
budget moyen
et gros budget.
Une traduction de type « technique » est une traduction de textes de type « technique » (modes d'emploi, notice d'utilisation, etc.), ou plus précisément de textes contenant une terminologie volumineuse, à savoir des mots ou expressions qui ne sont utilisés que dans le cadre d'une profession spécifique, ou décrivant cette profession dans les moindres détails.
Nous traitons individuellement chaque demande d’offre et pour chaque Client nous préparons une offre de traduction individuelle, en prenant en compte tous les éléments fixes et variables qui contribuent au prix final comme la difficulté du texte, le temps de réalisation, la combinaison de langues, le nombre de traducteurs disponibles et spécialisés dans le domaine donné, les exigences éditoriales et graphiques supplémentaires, période nocturne ou weekend ainsi que tout autre élément. Nous vous invitons à envoyer les matériaux destinés à la traduction par le biais du courrier électronique (fichiers DOC, PDF,JPG,GIF, PPT et autres) à l’adresse.
e-ling.eu vous offre un interprétariat professionel simultané, consecutif et des conférences dans toute l’Union Européenne. Si vous êtes intéressé par la mise en place ou la commande de services d’interprétariat, nous vous prions d’utiliser
le formulaire de demande d’offre.
GDPR - Nous ne ’traitons aucune donnée a caractere personnel se trouvant dans les CV envoyés par voie électronique. Tous les e-mails contenant vos données a caractere personnel sont supprimés. Nous ne les transmettons en aucune façon. Si collaborer avec nous en tant que traducteur ou interprete vous intéresse, contactez-nous via PROZ.com
ici