Hai bisogno di una traduzione?
Invia i tuoi file o le tue richieste all’indirizzo
info@e-ling.eu
- ti contatteremo entro 60 minuti dal lunedi al venerdi. In caso di emergenza, chiama
+48 693 333 333 - (Inglese).
Grazie a Internet e alle tecnologie all'avanguardia, collaboriamo regolarmente con traduttori di tutto il mondo. Tutti i tuoi progetti vengono elaborati utilizzando le suddette applicazioni che garantiscono la coesione del vocabolario usato in tutti i progetti di traduzione per un particolare cliente
A causa delle diverse legislazioni dei vari paesi dell'UE, attualmente forniamo questo servizio solo in Germania, Polonia, Spagna e Regno Unito.. Se hai bisogno di questo servizio in un Paese diverso da quelli sopra elencati, contattaci qui per ottenere maggiori informazioni. In ogni caso, non garantiamo di essere in grado di aiutarti.
Se non riesci a trovare un traduttore certificato o se non esiste un traduttore certificato di una particolare lingua, puoi tranquillamente usare le nostre traduzioni confermate:
tutti i documenti sono firmati e timbrati dal nostro ufficio.
Traduciamo il documento e confermiamo l'accuratezza della traduzione con i quattro timbri riportati sotto. Successivamente, scannerizziamo il documento e te lo inviamo per posta elettronica. Su tua richiesta e a fronte di un costo aggiuntivo, possiamo inviare i documenti originali in qualsiasi parte del mondo utilizzando corrieri internazionali come UPS, DHL o posta tradizionale.
HAI BISOGNO DI UN
SERVIZIO DI TRADUZIONE ESPRESSA IN
QUALSIASI MOMENTO? Signore e
signori, siamo lieti di presentare
il servizio di traduzione 24 ore su
24 dell’agenzia di traduzioni
europea. Per elaborare la tua
richiesta tempestivamente e senza
problemi, segui tre passaggi
fondamentali illustrati di seguito -
ti contatteremo entro 60 minuti dal lunedì al venerdì.
Se necessiti di servizi di revisione per migliorare la qualita di uno scritto e renderlo piu coerente, corretto e perfetto, inoltra i file alla nostra casella di posta elettronica e ti invieremo un preventivo. Ricorda che la correzione delle bozze prevede il controllo del testo per rilevare la presenza di errori di grammatica, sintassi e punteggiatura e la correzione di eventuali errori. La correzione delle bozze e
SEMPRE eseguita da madrelingua. Solitamente usiamo la funzionalita
"Revisioni" in Microsoft Word per apportare eventuali modifiche.
Servizio espresso giornaliero 24 ore su 24, 7 giorni su 7, clicca
qui.
GDPR - Attenzione: non elaboriamo alcun dato personale contenuto nei curriculum che riceviamo via e-mail. ’ | Tutte le e-mail contenenti dati personali vengono cancellate e non vengono condivise. Vorresti collaborare con noi in qualita di traduttore o interprete? Sei pregato di contattarci tramite PROZ.com
qui