BEM-VINDO AOS
Português - Japonês - Português
SERVIÇOS DE TRADUÇÃO PROFISSIONAIS

11 tradutores de Japonês cooperam conosco
A maneira mais fácil de entrar em contacto connosco é obviamente por
email. Consultamos os nossos emails 24 horas por dia. Caso tenha
dúvidas, contacte-nos usando o nosso
CONTACTE-NOS AGORA.

Tarifas médias para tradução e interpretação de e para Japonês língua

Tipo | Tipo de tradução | Preço por palavra |
---|---|---|
Tipo1 | TRADUÇÃO ESCRITA | 0.12 EUR |
Tipo2 | Tradução urgente | 0.13 EUR |
Tipo3 | SERVIÇO EXPRESSO 24/7 | 0.15.EUR |
Tipo4 | Serviço noturno | 0.15 EUR |
Tipo5 | Revisão | 0.07 EUR |
Tipo6 | TRADUÇÃO TÉCNICA | 0.12 EUR |
Tipo7 | TRADUÇÃO CONFIRMADA | 0.12 EUR |
Todos os preços acima referidos são apenas aproximados. ENVIE AGORA A SUA PERGUNTA ONLINE iremos contactá-lo em 60 minutos de segunda a sexta-feira. |
Oferecemos prazos de entrega firmes Graças à Internet e a tecnologias modernas, trabalhamos regularmente com
tradutores de todo o globo.

Tipo | Tipo de tradução | Data limite |
---|---|---|
Tipo1 | TRADUÇÃO ESCRITA | até 72 horas |
Tipo2 | Tradução urgente | até 48 horas |
Tipo3 | SERVIÇO EXPRESSO 24/7 | o mais cedo possível |
Tipo4 | Serviço noturno | ------------------ |
Tipo5 | Revisão | até 48 horas |
|
Serviços de tradução rápidos, confortáveis, modernos, fiáveis e
profissionais em todo o mundo





Envie-nos por email o material para tradução agora mesmo! Indique os
detalhes relativos à sua encomenda, bem como o seu prazo de entrega e
toda a informação adicional que possa ser útil.

Consulte a nossa
Lista e preços, Tradução urgente
termos e condições para a prestação de
tradução european, agência de tradução, team, staff, tradutores, cooperação,
business profile, management, segment
interpretação serviços.
Temos a melhor
oferta de preço no mercado, e pode realmente contar com a nossa ajuda, mesmo que precise
de uma tradução de
Zulu into
Panjabi. Graças à Internet e a tecnologias modernas, trabalhamos regularmente com
tradutores de todo o globo..
Serviços de tradução rápidos, confortáveis, modernos, fiáveis e
profissionais em todo o mundo Experimente os nossos serviços e seja um cliente satisfeito. Serviços de tradução da mais alta qualidade a preços competitivos!


Graças a traduções assistidas por computador com programas como o SDL
Trados, Studio 2018 ou Wordfast, oferecemos a melhor qualidade a um
preço razoável – Todos os seus projetos são processados usando as aplicações acima referidas que
asseguram a coerência do vocabulário usado em todos os projetos de tradução para
um determinado cliente.
日本語

日本語(にほんご、にっぽんご[注
1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使われている言語である。日本は法令によって公用語を規定していないが、法令その他の公用文は全て日本語で記述され、各種法令において日本語を用いることが定められ、学校教育においては「国語」として教えられるなど、事実上、唯一の公用語となっている。
使用人口について正確な統計はないが、日本国内の人口、および日本国外に住む日本人や日系人、日本がかつて統治した地域の一部住民など、約1億3千万人以上と考えられている。統計によって前後する可能性はあるが、この数は世界の母語話者数で上位10位以内に入る人数である.
Convidamo-lo a cooperar connosco. Esperamos que venha a ser mais um cliente satisfeito. CONTACTE-NOS AGORA
re. Iremos contactá-lo o mais breve possível.





日本語

日本語(にほんご、にっぽんご[注
1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使われている言語である。日本は法令によって公用語を規定していないが、法令その他の公用文は全て日本語で記述され、各種法令において日本語を用いることが定められ、学校教育においては「国語」として教えられるなど、事実上、唯一の公用語となっている。
使用人口について正確な統計はないが、日本国内の人口、および日本国外に住む日本人や日系人、日本がかつて統治した地域の一部住民など、約1億3千万人以上と考えられている。統計によって前後する可能性はあるが、この数は世界の母語話者数で上位10位以内に入る人数である.
Convidamo-lo a cooperar connosco. Esperamos que venha a ser mais um cliente satisfeito. CONTACTE-NOS AGORA re. Iremos contactá-lo o mais breve possível.