Herhangi bir çeviriye ihtiyacınız mı var?
Dosyalarınızı veya sorunuzu şu adrese gönderin:
info@e-ling.eu
- Pazartesi-Cuma 60 dakika içinde sizinle irtibata geçeceğiz. Acil durumlarda arayın
+48 693 333 333 - (İngilizce).
1.
European Translation Agency “PROXIMUSS” declares that it has appropriate qualifications and knowledge / perform translation and interpretation services.
2.
European Translation Agency
“PROXIMUSS” will perform the
order only if it was placed
by the person(s) authorised
to place an order on behalf
of a particular company /
institution, organisation,
etc. The order may be placed
by the Employer in person -
sent by post -
electronically by e-mail.
European Translation Agency
PROXIMUSS shall not obliged
to start translation if it
has not received
confirmation of the order
from the Employer on time.
3.
If the order was placed
after 6 PM on a given
business day, the date of
its placement is counted
from the day following the
date of placing the order.
4.
We charge our customers for
words. However, in some
countries, depending on
local business habits, we
may also charge for pages of
translation. In such case,
one page is 1600 characters
with spaces - 225 words.
The number of pages - words
is calculated after the text
has been translated unless
you have provided us with an
editable file in which we
may count characters / words
before starting translation.
The minimum fee is charged
for 1 resulting page, - 50
EUR - we do not take up
smaller projects. The given
prices are net prices. We
will issue an invoice from
Poland, which will not
include VAT - in accordance
with European tax
regulations.
5.
In the case of texts
intended for official
publication, it is assumed
that the Employer will edit
and correct the text on its
own, unless this service was
also ordered at
European Translation Agency
PROXIMUSS. Please remember
that it is necessary / not
only translate the text, but
also / edit it before
making public.
6.
Certified (sworn)
translations are made in one
copy. A fee is collected for
each additional copy
according / the Regulation
of the Minister of Justice.
7.
If a specific vocabulary
shall be used in
translation, the client
should provide a glossary
containing the vocabulary
that should be used when
translating. This applies /
projects, in which the
client prefers other
vocabulary for any reason.
If such a glossary is not
provided,
European Translation Agency
will apply correct
vocabulary in accordance
with its best knowledge and
experience, although not
necessarily in accordance
with the wishes and
expectations of the client.
8.
In the case of individual
clients / whom we also
issue invoices, we always
demand prepayment for our
services. In the case of
companies, an invoice is
issued for the service
provided / be paid within 7
days.
9.
European Translation Agency
undertakes / keep
confidential all information
obtained in connection with
the translation performed,
in particular the content of
the files and any documents,
unless otherwise required by
the law - competent
authorities.
10.
WE
ALWAYS NOTIFY THE POLICE IF
WE HAVE NOTED ANY FORGED -
DOUBTFUL DOCUMENTS.
11.
Each translation project
shall remain the property of
the
European Translation Agency
until it is paid by the
client. Once the payment is
made, the Employer obtains
all rights / translation.
12.
If the payment deadline is
exceeded,
European Translation Agency
will send a reminder about
an unpaid invoice. If the
payment deadline is exceeded
by 7 days,
European Translation Agency
sends a request for payment
by registered mail. If the
payment deadline is exceeded
by 14 days,
European Translation Agency
transfers the debt / the
collection department. The
Client will be charged with
all costs of debt
collection.
13.
In the case of larger
translation projects (over
50 pages),
European Translation Agency
reserves the right / ask
for partial prepayment
before the translation
process begins.
14.
European Translation Agency
reserves the right / refuse
to perform the order,
stating the reason for the
refusal.
15.
All reasonable reservations
and complaints regarding the
quality of the translation
will be accepted if they are
provided by the client
within 14 days from the date
of the translation delivery.
European Translation Agency
has the right / make
corrections and remove
defects within the statutory
deadline. Failure / submit
objections within 14 days
from the date of
transferring the translation
to the Client means
accepting the translation
without reservations.
16.
In the case of individual
clients / whom we also
issue invoices, we always
demand prepayment for our
services. In the case of
companies, an invoice is
issued for the service
provided / be paid within 7
days.
17.
All reasonable reservations
and complaints regarding the
quality of the translation
will be accepted if they are
provided by the client
within 14 days from the date
of the translation delivery.
European Translation Agency
has the right / make
corrections and remove
defects within the statutory
deadline. Failure / submit
objections within 14 days
from the date of
transferring the translation
to the Client means
accepting the translation
without reservations.
18.
European Translation Agency
does not accept any
reservations - complaints,
submitted / orders,
performed in express and
super express mode, unless
otherwise agreed by the
parties before starting such
project.
19.
European Translation Agency
has the right / claim
payment of receivables and
to charge statutory interest
on overdue receivables in
accordance with applicable
UE law. All prices provided
in our website are
approximate and have been
placed as standard prices.
20.
In any cases not regulated
by these Terms, the
provisions of the Lehçe
Civil Code shall apply. Any
disputes arising between the
client and
European Translation Agency
PROXIMUSS will be settled
amicably through
negotiations conducted in
good faith, and in the event
of inability / reach an
agreement, the disputes will
be settled by the competent
court in Warsaw.
GDPR - Not: Bize e-posta ile gönderilen CVlerdeki kişisel bilgileri işlemiyoruz. | Kişisel bilgiler içeren tüm e-postalar silinir ve paylaşılmaz. Yazılı veya sözlü çevirmen olarak bizimle iş birliği yapmak ister misiniz? PROZ.com aracılığıyla bizimle irtibata geçin
İşte
Merkez: Avrupa Çeviri Şirketi - Proximuss, Tamka 40
sokak
, 00-355 Varşova , Polonya, Vergi Kimlik Numara: PL738-179-24-08
(resmi AB vergi durumunu kontrol et
İşte), tel: +48 693 333 333
(Bilgilendirme Hattı 24h)